Amnesty International собрала убедительные доказательства военных преступлений израильской армии. Её атаки уничтожают в Газе целые семьи

По мере интенсификации разрушительного наступления израильских сил на оккупированный сектор Газа Amnesty International документирует незаконные израильские удары, включая нападения неизбирательного характера, которые ведут к массовым жертвам среди мирного населения и должны быть расследованы как военные преступления.

Для расследования ударов с воздуха, которые были нанесены израильскими силами с 7 по 12 октября и причинили чудовищные разрушения, в некоторых случаях уничтожив целые семьи, организация поговорила с выжившими и очевидцами, проанализировала спутниковые снимки и верифицировала фотографии и видеозаписи. В этом материале она представляет углубленный анализ полученных результатов для пяти таких незаконных атак. В каждом из этих случаев израильские удары нарушили нормы международного гуманитарного права: израильские силы не приняли все физически осуществимые меры предосторожности для сохранения жизни мирных жителей, либо осуществили нападения неизбирательного характера, когда не делалось различия между гражданскими лицами и военными целями, либо, возможно, целенаправленно атаковали гражданские объекты.

В каждом из [пяти] случаев израильские удары нарушили нормы международного гуманитарного права

«В своём заявленном намерении любой ценой уничтожить ХАМАС израильские силы демонстрируют шокирующее пренебрежение к жизням мирных жителей. Они стирают в порошок улицу жилых домов за улицей, массово убивая гражданское население и уничтожая жизненно важную инфраструктуру. Новые введённые ими ограничения означают, что в Газе стремительно заканчивается вода, медикаменты, топливо и электроэнергия. Очевидцы и выжившие постоянно рассказывают, что израильские атаки уничтожают целые палестинские семьи, а разрушения таковы, что уцелевшим родственникам не остаётся ничего, кроме груды руин взамен их близких», — заявила генеральный секретарь Amnesty International Аньес Калламар.

«Рассматриваемые здесь пять случаев — лишь малая толика тех ужасов, которые документирует Amnesty, и они иллюстрируют то опустошение, которое израильские воздушные удары приносят жителям Газы. Незаконная 16-летняя израильская блокада превратила Газу в крупнейшую в мире тюрьму под открытым небом, и международное сообщество должно немедленно вмешаться, чтобы не допустить её превращения в гигантское кладбище. Мы призываем израильские силы сейчас же прекратить незаконные нападения на Газу и сделать всё от них зависящее, чтобы минимизировать ущерб гражданскому населению и гражданским объектам. Союзники Израиля должны немедленно ввести комплексное оружейное эмбарго, учитывая совершаемые серьёзные нарушения норм международного права», — добавила она.

Незаконная 16-летняя израильская блокада превратила Газу в крупнейшую в мире тюрьму под открытым небом, и международное сообщество должно немедленно вмешаться, чтобы не допустить её превращения в гигантское кладбище

Аньес Калламар, генеральный секретарь Amnesty International

По данным палестинского Министерства здравоохранения в Газе, с 7 октября израильские силы нанесли по сектору тысячи ударов с воздуха, в результате которых были убиты как минимум 3793 человека (преимущественно гражданских), включая более 1500 детей. Около 12,5 тысяч человек получили ранения, и свыше 1000 тел до сих пор находятся под завалами.

По данным израильского Министерства здравоохранения, в ходе беспрецедентного нападения на Израиль, осущёствлённого вооружёнными группировками из сектора Газа 7 октября, в Израиле были убиты более 1400 человек (преимущественно мирных жителей), и ещё около 3300 человек получили ранения. Нападение началось с неизбирательных ракетных ударов, а затем на юг Израиля вошли боевики, которые совершали военные преступления, в том числе умышленно убивали мирных граждан и брали заложников. По оценкам израильских военных, боевики вывезли в Газу свыше 200 гражданских заложников и военнопленных.

«Amnesty International призывает ХАМАС и другие вооружённые формирования немедленно освободить гражданских заложников и безотлагательно прекратить неизбирательные ракетные обстрелы. Умышленному убийству гражданских лиц не может быть оправдания ни при каких обстоятельствах», — сказала Аньес Калламар.

Спустя несколько часов после начала нападений израильские силы развернули массированную бомбардировку Газы. С тех пор ХАМАС и другие вооружённые группы тоже не прекращают неизбирательные ракетные обстрелы гражданских районов Израиля, и эти атаки также должны быть расследованы как военные преступления. Тем временем на оккупированном Западном берегу, включая Восточный Иерусалим, в результате применения чрезмерной силы израильскими военными либо эскалации насилия со стороны поддерживаемых израильским правительством поселенцев были убиты как минимум 79 палестинцев, включая 20 детей, и Amnesty International тоже расследует эти события.

Amnesty International ведёт расследование десятков нападений на Газу. В этом материале рассказывается о пяти незаконных атаках, в ходе которых были нанесены удары по жилым домам, лагерю беженцев, частному домовладению и рынку. Израильская армия утверждает, что атакует только военные цели, однако в ряде случаев Amnesty International не нашла никаких доказательств присутствия боевиков или иных военных объектов поблизости на момент нанесения ударов. Amnesty International также установила, что перед атаками израильские военные не принимали все физически осуществимые меры предосторожности, в частности не распространяли среди гражданских палестинцев эффективные предварительные уведомления, а в некоторых случаях вообще их не предупреждали либо же уведомления оказывались ненадлежащими.

Израильская армия утверждает, что атакует только военные цели, однако в ряде случаев Amnesty International не нашла никаких доказательств присутствия боевиков или иных военных объектов поблизости на момент нанесения ударов

«В ходе работы мы получили убедительные доказательства военных преступлений, совершённых во время израильских бомбардировок, и они должны быть срочно расследованы. Десятилетия безнаказанности и несправедливости и беспрецедентное количество смертей и разрушений, сопровождающих нынешнюю военную операцию, выльются лишь в дальнейшее кровопролитие и нестабильность в Израиле и на оккупированных палестинских территориях, — заметила Аньес Калламар. — Крайне важно, чтобы Канцелярия прокурора Международного уголовного суда срочно ускорила своё текущее расследование военных преступлений и прочих преступлений в рамках международного права, совершённых всеми сторонами. Если не свершится правосудие и не состоится демонтаж израильской системы апартеида в отношении палестинцев, чудовищные страдания мирных жителей, которые мы наблюдаем, никогда не закончатся».

Неустанные бомбардировки Газы причиняют невообразимые страдания людям, которые и так жили в условиях сильнейшего гуманитарного кризиса. После 16 лет незаконной израильской блокады система здравоохранения Газы почти разрушена, как и её экономика. Больницы не справляются с наплывом раненых и отчаянно нуждаются в жизненно важных медикаментах и оборудовании.

Amnesty International призывает международное сообщество потребовать от Израиля прекращения тотальной блокады, отрезавшей Газу от продовольствия, воды, электричества и топлива, и срочно допустить в Газу гуманитарную помощь. Необходимо добиваться от Израиля снятия многолетней блокады Газы, которая представляет собой коллективное наказание гражданского населения Газы, является военным преступлением и ключевым элементом израильской системы апартеида. И наконец, израильские власти должны отменить свой «приказ об эвакуации», который можно расценивать как принудительное перемещение населения.

За всё расплачивается гражданское население Газы

Организация Amnesty International расследовала пять израильских ударов по сектору Газа, нанесённых в период с 7 по 12 октября. С 2012 по 2022 года Amnesty International неоднократно обращалась к израильским властям с просьбой допустить представителей организации в Газу, но те неизменно либо отказывали, либо игнорировали её обращения. Поэтому организация сотрудничала с человеком в Газе, который выезжал на места ударов, опрашивал очевидцев и собирал доказательства. В связи с пятью случаями, описанными в этом докладе, исследователи Amnesty International по телефону опросили 17 выживших и других очевидцев, включая шесть родственников жертв. Лаборатория поиска доказательств Amnesty International проанализировала спутниковые снимки, а также верифицировала фотографии и видеозаписи с мест ударов.

В каждом из этих пяти описанных ниже случаев Amnesty International установила, что израильские удары нарушили нормы международного гуманитарного права: израильские силы не приняли все физически осуществимые меры предосторожности для сохранения жизни мирных жителей, либо осуществили нападения неизбирательного характера, когда не делалось различия между гражданскими лицами и военными целями, либо, возможно, целенаправленно атаковали гражданские объекты.

Согласно нормам международного гуманитарного права, все стороны конфликта всегда должны проводить различие между гражданскими лицами и гражданскими объектами и бойцами и военными целями и направлять свои удары только по бойцам и военным целям. Прямые нападения на гражданских лиц и гражданские объекты запрещены и являются военными преступлениями. Неизбирательные нападения, когда такого различия не делается, тоже запрещаются. Если при нападении неизбирательного характера гибнут или получают ранения мирные жители, оно считается военным преступлением. Запрещаются также нападения, при которых не соблюдается принцип соразмерности, — такие нападения, которые с точки зрения ожидаемого вреда, причиняемого гражданским лицам и объектам, чрезмерны по отношению к «конкретному и непосредственному военному преимуществу, которое предполагается таким образом получить». Осуществление нападения заведомо несоразмерного характера — военное преступление.

Осуществление нападения заведомо несоразмерного характера — военное преступление

Уничтожаются целые семьи

Вечером 7 октября, около 20:20, израильские силы нанесли удар по трёхэтажному жилому зданию в районе аз-Зейтун в городе Газа. В доме находились три поколения семьи ад-Дос. В результате удара погибли 15 членов семьи, в том числе семь детей. Среди жертв оказались Авни и Ибтиссам ад-Дос, их внуки и тёзки Авни (12 лет) и Ибтиссам (17 лет), а также Адель и Ильхам ад-Дос и все пять их детей. Самому младшему из погибших, Адаму, было всего 18 месяцев.

Мохаммад ад-Дос, чей пятилетний сын Ракан погиб при ударе, рассказал Amnesty International: «На крышу дома внезапно упали две бомбы и уничтожили его. Нам с женой посчастливилось выжить, потому что мы были на верхнем этаже. Она была на девятом месяце беременности и родила в больнице аш-Шифа позже в день нападения. Всю нашу семью уничтожили».

Amnesty International проинтервьюировала соседа, чей дом получил повреждения в результате атаки. Как и Мохаммад ад-Дос, он сказал, что ни он, ни кто-либо из его родственников не получал предупреждения от израильских сил: «Внезапно „бум“ — никто ничего нам не сказал».

Сам факт того, что в здании в момент авиаудара находилось множество гражданских лиц, подтверждает свидетельства пострадавших, заявляющих об отсутствии предупреждения от израильских сил. Чтобы вытащить тела из-под завалов, родным, соседям и спасателям потребовались более шести часов.

Исследователям Amnesty International не удалось найти доказательств присутствия военных целей в этом месте на момент атаки. Если израильские силы ударили по этому жилому дому, зная, что там в момент нападения находились одни гражданские лица, это будет считаться прямым нападением на гражданский объект или гражданских лиц, а следовательно, военным преступлением. Израиль никак не прокомментировал инцидент. Между тем, именно атакующая сторона обязана доказывать правомерность своих военных действий. Даже если израильские силы нанесли удар, считая, что атакуют военный объект, нападение на жилое здание со множеством гражданских лиц, осуществлённое в центре густонаселённого района способом, приведшим к такому количеству гражданских жертв и разрушений, будет считаться нападением неизбирательного характера. Неизбирательные нападения, при которых гибнут и получают ранения гражданские лица, тоже являются военными преступлениями.

Десятого октября в результате израильского удара с воздуха по частному домовладению были убиты 12 членов семьи Хиджази и четверо их соседей на улице аш-Шахаба в городе Газа. Среди убитых было трое детей. Израильские военные заявили, что наносили удары по объектам ХАМАСа в этом районе, но не раскрыли деталей и не предоставили доказательств присутствия там военных целей. Исследователям Amnesty International не удалось найти доказательств присутствия военных целей в этом месте на момент атаки.

Amnesty International поговорила с Камалем Хиджази, который в результате удара потерял сестру, двух братьев и их жён, пять племянниц и племянников и двух кузенов. Он сказал: «Наш трёхэтажный дом, где мы жили семьёй, разбомбили в 17:15. Всё произошло внезапно, без предупреждения — поэтому все и находились дома».

Был убит также сосед семьи Хиджази — Ахмад Халид ас-Сик. Ему было 37 лет, и у него осталось трое малолетних детей, которые получили ранения в результате удара. Отец Ахмада так описал произошедшее: «Я был дома, в нашей квартире, а Ахмад находился внизу, когда в дом напротив [принадлежащий семье Хиджази] попала бомба и его убила. Он пошёл стричься в парикмахерскую рядом со входом в наш дом. Когда Ахмад уходил на стрижку, я и представить себе не мог, что больше не увижу его. Удар был внезапным, неожиданным. Не было никакого предупреждения, все занимались своими обычными делами».

Парикмахер, который должен был стричь Ахмада, тоже был убит.

По данным Amnesty International, в этом доме и непосредственной близости от него отсутствовали какие-либо военные объекты, поэтому случившееся могло быть прямым нападением на гражданских лиц или гражданских объект, что запрещено и является военным преступлением.

Ненадлежащие уведомления

В случаях, задокументированных Amnesty International, организация раз за разом выясняла, что израильские военные либо совсем не предупреждали гражданское население, либо их уведомления оказывались ненадлежащими. В одних случаях об ударе, который затрагивал целые здания или многолюдные улицы, уведомляли лишь одного человека, в других — издавались нечёткие приказы об «эвакуации», и жители не понимали, о каком сроке идёт речь. Ни в одном случае израильские силы не обеспечили гражданскому населению безопасного места для эвакуации. При ударе по рынку в Джабалие люди покинули дома из-за приказа об «эвакуации», но их убили в том месте, куда они убежали.

При ударе по рынку в Джабалие люди покинули дома из-за приказа об «эвакуации», но их убили в том месте, куда они убежали

Восьмого октября израильским воздушным ударом по лагерю беженцев Нусейрат в центре сектора Газа убило Мохаммеда и Шурук ан-Накла, их двоих детей, трёхлетнего Омара и пятилетнего Юсефа, а также ранило их двухлетнюю дочь Мариам и трёхлетнего племянника Абдель-Карима. В результате удара получили ранения ещё около 20 человек.

Брат Мохаммеда и отец Абдель-Карима, Исмаил ан-Накла рассказал Amnesty International, что около 10:30 утра их соседу по дому позвонили израильские военные, предупредив, что здание подвергнется бомбардировке. Исмаил и Мохаммед и их родственники немедленно покинули здание, равно как и их соседи. К 15:30 никакого удара так и не состоялось, поэтому члены семьи ан-Накла и другие люди вернулись домой, чтобы взять предметы первой необходимости. По словам Исмаила, они решили, что это безопасно, потому что после предупреждения прошло пять часов, и они собирались быстро опять уйти из дома.

Но когда они вернулись в свои квартиры, бомба попала в соседнее здание, уничтожив жильё семьи ан-Накла и повредив другие соседние строения. Мохаммед с семьёй были убиты во дворе своего дома. Исмаил говорит, что видел, как часть мозга пятилетнего племянника Юсефа лежала «рядом с его головой», а тело трёхлетнего Омара удалось достать из-под завалов лишь на следующий день. Он рассказал Amnesty International, что выживших детей, Мариам и Абдель-Карима, быстро выписали из больницы, потому что больницы Газы переполнены ранеными.

Выдача уведомлений не снимает с вооружённых сил прочих обязательств, налагаемых международным гуманитарным правом. Учитывая время, которое прошло с момента уведомления, атакующие должны были убедиться в отсутствии гражданских лиц перед нанесением удара. Кроме того, если подтвердится, что это было прямое нападение на гражданский объект, произошедшее будет считаться военным преступлением.

«Все искали своих детей»

Утром 9 октября, примерно в 10:30, Израиль нанёс удары с воздуха по рынку в лагере беженцев в Джабалие, что в нескольких километрах к северу от города Газа. В результате погибли как минимум 69 человек. Эта рыночная улица — один из самых оживлённых торговых районов на севере Газы. В тот день она была даже более загружена, чем обычно, потому что её наводнили тысячи людей из соседних районов, покинувшие свои дома с пустыми руками из-за поступивших ранее утром СМС-сообщений от израильской армии.

Лаборатория поиска доказательств Amnesty International отсмотрела шесть видеозаписей, сделанных после авиаудара по рынку в лагере беженцев в Джабалие. На них виден густонаселённый район с многоэтажными зданиями. На видео, сделанных после удара, и на спутниковых изображениях видно, что полностью уничтожены по крайней мере три многоэтажных здания и ещё несколько строений поблизости получили серьёзные повреждения. На этих душераздирающих кадрах также можно видеть под руинами множество тел погибших.

Израильские военные заявили, что при ударе по рынку в Джабалие целью была «мечеть, в которой находились члены ХАМАС», но не предоставили никаких доказательств в подтверждение своих слов. Как бы то ни было, принадлежность человека к политической организации — ещё не основание делать его целью удара. Согласно спутниковым снимкам, проанализированным Amnesty International, поблизости от торговой улицы нет никакой мечети.

Исходя из свидетельств очевидцев, спутниковых снимков и верифицированных видео, это нападение, приведшее к большому количеству жертв среди мирного населения, носило неизбирательный характер и должно быть расследовано как военное преступление.

В результате удара по рынку в Джабалие был убит 19-летний Имад Хамад, который пошёл туда за хлебом и матрасами для своей семьи. Как рассказал Amnesty International его отец, Зияд Хамад, днём ранее они всей семьёй покинули свой дом в Бейт-Хануне, после того как получили уведомление от израильской армии. Они шли пешком почти пять километров, пока не прибыли в школу в лагере в Джабалие, которая раньше работала под управлением БАПОР, а теперь служила центром для размещения людей.

Всю дорогу до школы его сын Имад нёс на плечах своего брата ясельного возраста. На следующий день, по словам Зияда, уже он сам нёс тело Имада на своих плечах, чтобы похоронить его.

Зияд описывал чудовищные сцены увиденного в морге, где он обнаружил среди множества трупов тело сына: «Обожжённые тела, мне страшно было смотреть. Я не хотел смотреть, мне было страшно смотреть на лицо Имада. Тела были свалены на полу. Все искали своих детей в этих грудах [тел]. Я узнал сына только по брюкам. Я хотел немедленно похоронить его, так что я взял сына и вынес его оттуда. Я вынес его».

Тела были свалены на полу. Все искали своих детей в этих грудах [тел]. Я узнал сына только по брюкам

Зияд Хамад, житель Бейт-Хануна

Когда Amnesty International говорила с Зиядом и его перемещёнными родственниками, они находились в школе БАПОР, где начали размещать перемещённых лиц. Он сказал, что в школе нет элементарных предметов первой необходимости, отсутствуют санитарные условия и что у них не было матрасов.

В словах Зияда прорывается отчаяние из-за несправедливости, с которой он столкнулся: «Что я сделал, чтобы заслужить такое? — говорит он. — Потерять сына, потерять дом, спать на полу класса? Мои дети писаются от паники, страха, холода. Мы не имеем ко всему этому никакого отношения. Что плохого мы сделали? Я растил ребёнка всю свою жизнь для чего? Чтобы он погиб, выйдя за хлебом?»

Когда исследователь Amnesty разговаривал с Зиядом по телефону, поблизости был нанесён ещё один воздушный удар.

С тех пор как исследователи Amnesty проинтервьюировали Зияда 10 октября, условия жизни внутренне перемещённых лиц стали ещё хуже из-за растущих масштабов перемещения и разрушений, а также катастрофических последствий тотальной блокады, введённой с 9 октября. По данным Управления ООН по координации гуманитарных вопросов, к 19 октября число внутренне перемещённых лиц в Газе достигло 1 миллиона человек, включая 527,5 тысяч человек, которые находятся в импровизированных центрах размещения, организованных БАПОР в центре и на юге Газы.

По данным Управления ООН по координации гуманитарных вопросов, к 19 октября число внутренне перемещённых лиц в Газе достигло 1 миллиона человек

«Мы своих погибших даже сосчитать не можем»

Десятого октября в результате израильского удара с воздуха, нанесённого в 16:30 по шестиэтажному зданию в районе Шейх Радван в городе Газа, было полностью уничтожено само здание и убиты по меньшей мере 40 мирных жителей.

Из спутниковых снимков видно, что ущерб зданиям на этой улице был причинён в период с 12:11 по всемирному координированному времени (UTC) 10 октября по 7:30 UTC 11 октября. Лаборатория поиска доказательств геолоцировала два видео, размещённых в соцсетях и подтверждающих разрушения домов в районе Шейх Радван. На одном из этих видео, выложенном 10 октября, видно, как люди вытаскивают из-под завалов тело младенца.

Amnesty International поговорила с Махмудом Ашуром, чья дочь Иман и её четверо детей (шестимесячный Хамза, двухлетний Ахмад, шестилетний Абдельхамид и восьмилетняя Рихаб) были убиты в результате этого удара. Он сказал: «Дочь с детьми перебрались сюда в поисках безопасности, потому что в этом районе было относительно спокойно во время предыдущих атак. Но я не сумел их защитить. От моей дочери не осталось и следа».

Махмуд так описал масштабы опустошения: «Я говорю с вами, а сам пытаюсь разгрести завалы голыми руками. Мы своих погибших даже сосчитать не можем».

По словам 61-летнего Фавзи Наффара, в результате авиаудара погибли 19 членов его семьи, включая жену, детей и внуков. Когда Amnesty International разговаривала с Фавзи через пять дней после удара, ему удалось достать лишь останки невестки и «плечо сына».

По словам 61-летнего Фавзи Наффара, в результате авиаудара погибли 19 членов его семьи, включая жену, детей и внуков

Как выяснилось в ходе исследования Amnesty International, на одном из этажей здания жил член ХАМАСа, но в момент атаки его там не было. Принадлежность человека к политической организации — ещё не основание делать его целью удара.

Даже если этот человек был боевиком, его присутствие в гражданском здании не превращает здание или гражданских лиц внутри него в военную цель. По международному гуманитарному праву израильские силы должны принимать все физически осуществимые меры предосторожности, чтобы минимизировать ущерб гражданским лицам и гражданским объектам, вплоть до отмены удара или его откладывания, если становится ясно, что он будет носить неизбирательный или иной незаконный характер.

При нанесении воздушного удара по району Шейх Радван такие меры предосторожности не принимались. Было известно, что в здании находилось множество гражданских жителей, включая многочисленных детей, и можно было ожидать, что удар будет представлять для них опасность. Это удар неизбирательного характера, в результате которого были убиты и получили ранения гражданские лица, и он должен расследоваться как военное преступление.

Amnesty International обращается

к властям Израиля:

— немедленно прекратить незаконные атаки и соблюдать нормы международного права: принимать все физически осуществимые меры предосторожности, чтобы минимизировать ущерб гражданским лицам и гражданским объектам; воздерживаться от прямых нападений на гражданских лиц и гражданские объекты, неизбирательных и несоразмерных нападений;

— немедленно разрешить беспрепятственную доставку гуманитарной помощи мирному населению Газы;

— в свете нынешних разрушений и гуманитарной необходимости немедленно снять незаконную блокаду Газы, которая представляет собой коллективное наказание и военное преступление;

— отменить возмутительный приказ «об эвакуации», из-за которого перемещены более миллиона человек;

— обеспечить немедленный доступ независимой международной комиссии по расследованию событий на оккупированной палестинской территории, чтобы та могла вести расследования, включая сбор показаний и доказательств, которые иначе со временем могут быть утрачены;

к международному сообществу и особенно союзникам Израиля, включая государства — членов ЕС, США и Великобританию:

— предпринять конкретные шаги для защиты гражданского населения Газы от незаконных атак;

— ввести комплексное оружейное эмбарго в отношении всех сторон конфликта, учитывая серьёзность совершаемых нарушений, которые можно расценивать как преступления в рамках международного права. Государства должны прекратить поставки Израилю вооружений и военной техники, включая связанные с этим технологии, запчасти и компоненты, обучение, техническую, финансовую и иную помощь. Они должны также потребовать от государств, снабжающих оружием палестинские вооружённые группировки, прекратить соответствующие поставки;

— воздержаться от заявлений и действий, которые даже косвенно могли бы легитимизировать израильские преступления и нарушения в Газе;

— добиваться от Израиля снятия 16-летней незаконной блокады Газы, которая представляет собой коллективное наказание населения Газы, является военным преступлением и ключевым элементом израильской системы апартеида;

— обеспечить Международному уголовному суду полную поддержку и все необходимые ресурсы для продолжения расследования ситуации в Палестине;

к Канцелярии прокурора Международного уголовного суда:

— немедленно ускорить начатое расследование ситуации в Палестине: изучить все предполагаемые преступления обеих сторон и распространить расследование на преступление апартеида против палестинцев — преступление против человечности;

к ХАМАСу и другим вооружённым формированиям:

— незамедлительно прекратить все умышленные нападения на мирное население, неизбирательные ракетные обстрелы и взятие заложников. Гражданские заложники должны быть безоговорочно и немедленно освобождены.